Архив > Глаз Армвраша
Глава 1
Пушистик:
Тем временем проснулся Готрек. Утро он начал с привычной зарядки и чтения своей чудной книжечки заклинаний.
Микки Маус:
- Ты... ты не путаешь его с одним из наших полуорков? - приподняв бровь, Мура посмотрела на брата, а затем сокрушённо вздохнула, - Да и даже если бы у нас получилось его остановить, во что верится с трудом, его бы потом весь поход совесть мучала. Пускай лучше всё решится сейчас.
Азъ:
- Пойду-ка я за ним, - решился Чет. - Помогу, если уж совсем тяжко будет.
Kim:
- Заходила, - кивнул торговец. - Спрашивала магические свитки. Вроде как начинающая волшебница. Я в начале не поверил - ну, не то чтобы я много магов видел, но манеры и движения у нее не маговские - но в свитках она разобралась. С ценой только не договорились. Я уж и скидку ей сделал, но все равно не сошлись.
Даичи закрыл лицо руками
- Позор - глухо проговорил он - как я мог быть таким самонадеянным. Все подтверждается
- Простите? - не понял Ниндлок. - Что-то произошло?
- Я опасаюсь, что да - мрачно кивнул Даичи - проверьте, все ли ваши товары на месте?
- Гм, да вроде на месте, - удивился торговец. - Дверь во всяком случае никто не взламывал. Но вообще у меня много товаров. Вы хотите сказать, что что-то конкретное должно было пропасть?
Даичи горестно вздохнул
- Хоббитка, которая с нами путешествовала, пропала. Я подозреваю, что она могла что-то взять. Это позор мне, если это так. Как паладин, я должен охранять закон
Торговец почесал репу:
- Пойду тогда гляну, что там как.
Он ушел. Даичи услышал, как тот звенит ключами и роется в ящиках.
- Все вроде в порядке. - звон ключей - Тубус со свитками на месте. Так, сейчас... - внезапно Ниндлок ахнул и выругался. Паладин услышал, как он еще раз прошелся по внутреннему помещению. Затем он вернулся к прилавку и высыпал на стол из тубуса свернутые в трубочку бумажки.
- Свитки пропали, - он постепенно приходил в себя и старался говорить спокойно. - Похоже, вы были правы.
Даичи молчал, играя желваками
- У меня нет денег, чтобы возместить вам пропажу - просто сказал он - но если я могу вам чем-то помочь, я готов искупить свою слепоту к людям
- Похоже, эта ваша хоббитка через окно пролезла, - сказал торговец. - На двери у меня замок хороший, с секретом. А вот на окне... Но я думал, что туда кроме кошки никто не протиснется.
Предложение Даичи заставило его задуматься.
- Там было три свитка с заклинаниями первого круга и еще пара совсем слабеньких. Я просил за них 80 золотых. Со скидкой 65. Я понимаю ваше положение, но поймите и вы мое. Ваши друзья вроде как продали вчера драгоценные камни кузнецу. Они не могут одолжить вам денег? Я не буду на вас наживаться, но мне хотелось компенсировать расходы, - Ниндлок достал из под прилавка тяжелый гроссбух и стал перелистывать страницы. - Ага, вот. 32 золотых я отдал за все свитки. Каким-то авантюристам позарез нужны были деньги. Вы можете мне компенсировать эту сумму?
Даичи задумался
- Я не уверен, что мои друзья сочтут это важным. Они могут рассудить, что не имеют никакого отношения к воришке, и в каком то смысле будут правы - если рассматривать вещи в узком смысле. Никто из нас не помогал ей и не подговаривал. Но я считаю этоне правильным. Потому давайте так: я сейчас ухожу с Гвоздем на хобгоблинов. Если у нас будут трофеи, я мог бы отдать часть вам для дальнейшей продажи
Ниндлок кивнул:
- Ну, у меня не такой уж большой выбор, не так ли? Пообещайте мне, что если вы не сможете собрать эту сумму, то вы приложите все усилия, чтобы найти воровку и заставить ее ответить за преступление.
Пока он говорил это, вошел Чет, чтобы услышать ответ Даичи:
- Клянусь в этом именем Кореллона!
Азъ:
Чет с ходу прикинул расклады: Ниндлок не выглядел разгневанным или сильно опечаленным, значит можно расслабиться. Решив более не заострять всеобщего внимания на краже, чародей весело хлопнул Даичи по плечу:
- Хватит пропадать, мы тебя уже заждались. Пора хобгоблинов по лесам гонять. Пойдем уже.
Навигация
Перейти к полной версии