Архив > Один против огня

История Крейтона Леварда

<< < (23/27) > >>

Теодор 'Желатин' Жалов:
Крей взял с собой фонарик, кольт и самодельный глушитель и отправился к месту встречи.

Если пересекаюсь с Мэй, говорю, что хочу немного подышать свежим воздухом и посмотреть на звезды перед сном.

Выйдя на улицу, Левард поспешил затеряться между домами. Он затаился в темноте, чтобы убедиться, что за ним никто не идет, потом осторожно, избегая дорог, стал пробираться к церкви. Использую скрытность.

Kim:
Брови Мэй поползли вверх, когда она узнала о твоем намерении.
- Ну вы придумали. У нас тут утесы вокруг, и нет этих ваших городских фонарей. Возьмите хоть керосинку, и ходите осторожно.

Теодор 'Желатин' Жалов:
Крей поблагодарил и взял предложенную керосинку.

Та же заявка, только тушу керосинку почти сразу и прячу ее в кустах недалеко от дома Мэй.

Kim:
Скрываясь в ночи, ты крался на кладбище. Сложно было ориентироваться в такой темноте, но так же сложно было бы тебя поймать, так что ты спокойно добрался до места. Однако, Арбогаста там не было. Ты подождал минут десять, но он все не появлялся. Ты проклял старого мудака, и поплелся обратно к дому Мэй, когда услышал тихий свист. Чья-то рука вцепилась в твое плечо, и ты чуть не подпрыгнул, увидев жуткую половину лица, мелькнувшую в слабом свете звезд.
- Один из них недалеко, - прошептал Арбогаст - наблюдает. Пошли за мной.

Он вел тебя по укромным переходам, и вы скользили мимо домов как две тени. Металлическое строение возвышалось в конце улицы.
- Сейчас тихо, но Маяк завтра ночью оживет, - пробормотал старикан.

Он завел тебя в небольшую нишу за деревенской школой. Арбогаст осмотрелся, затем сел на камень, подняв на тебя здоровый глаз
- Времени мало. Ты должен понять. Я был проводником, интерпретатором. Но потом этот Винтерс и его лживые слова... То, что пришло в Эмберхед чихать хотело на слова. Эти идиоты думают, что это ритуал жертвоприношения! - он сплюнул на траву. - Но это ритуал контроля. Они знают слова, но не понимают сил, которые призывают.
Он шмыгнул носом.
- Нет. Нет времени на вопросы. Я научу тебя, как закончить это, в момент когда ты будешь думать что все потеряно. Ты вернешь этот холм на землю, к смерти, которая должна была случиться сорок лет назад. Я уже пытался, но... - он повесил голову - у меня не хватает концентрации теперь. Напев прост, я научу. Но ты должен говорить слова с той ясностью ума, которой я уже давно лишен.

Он в нетерпении воззрился на тебя, ожидая твоего согласия. Это все выглядит странно и пугающе...

169

Теодор 'Желатин' Жалов:
Левард задумался. Опять у старика нет времени на вопросы, устало подумал детектив. Но может после того, как он выговорится, он сможет сказать что-то путное...

- Хорошо, я слушаю, - вздохнул Крей.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии