Архив > Один против огня
История Клода Кастелло
Азъ:
- Вас понял, - я приложил руку к полям шляпы в прощальном жесте и вышел на улицу. - Приятного дня.
Прежде чем отправиться в ратушу, мне пришлось убить немного времени, слоняясь по деревне туда-сюда. Я старался понять так ли опасны местные жители и, если здесь действительно орудует шайка, то кто в ней состоит.
Приглядываюсь, прислушиваюсь, стараюсь подметить странности в обстановке и поведении людей.
Kim:
Психология/5 неуспешна
Слоняясь по городу, ты пытался понять что-то о жизни этого поселения, но редкие прохожие тебя в целом или игнорировали, или вежливо раскланивались, но и только. У тебя начали возникать мысли о том, что ты делаешь что-то не так.
Наконец, у тебя начал урчать живот, и ты решил перекусить прежде чем отправиться в ратушу - как раз оставалось не так уж много до полудня.
Медленно двигаясь по улице, ты увидел Мэй с дочерью, идущих навстречу. Рут, опередив мать, с улыбкой подбежала к тебе, и подняла руки в приветствии. Однако тут же ее улыбка исчезла и она прошептала:
- Уезжайте до фестиваля. Убирайтесь!
Она твердо посмотрела в твои глаза, после чего вернулась к матери. Мэй, подойдя, спросила насчет твоих поисков.
Азъ:
Мне ничего не оставалось кроме как развести руками. Транспорта нет, и в ближайшее время не предвидится, хоть пешком иди. Правда, я еще до сих пор не смог добраться до мистера Винтерса, но на него, положа руку на сердце, у меня уже и надежды-то нет. Между делом я ввернул, что неплохо было бы пообедать, но, если Мэй занята, то кто я такой, чтобы отрывать ее от дел. Возможно, Рут могла бы проводить меня и помочь собрать на стол.
Kim:
Мэй покивала.
- Представляю как вы, должно быть, голодны. Дверь не заперта, - она махнула рукой в сторону дома, - В буфете вы найдете хлеб и молоко, а на плите похлебка, утром сварила.
Рут она отказалась отпускать, так как она должна была ей помочь в делах. Ты взглянул на Рут, стоявшую позади матери. Та ответила тебе красноречивым взглядом, умоляющем ее не выдавать.
Азъ:
Дневник Клода Кастелло: 26 августа 1922 года, суббота.
Я вернулся в дом Мэй с противоречивыми чувствами. Их была целая охапка, и, могу побиться об заклад, хороший психолог с удовольствием потратил бы вечерок на что, чтобы распутать этот клубок. Я, правда, ни в коем случае не мнил себя хорошим психологом, да и лишнего вечера у меня в запасе просто не было. Слова Рут обеспокоили меня, чего греха таить. Что это, бескорыстное желание помочь или попытка заманить в ловушку? А может просто невинная детская игра?
Я отбросил эту мысль, слишком уж зловещий контекст у этой ее реплики. Мне также показалось странным, что Рут скрывает свои действия от собственной матери. Возможно, Мэй заодно с бандитами? Тогда я даже в большей опасности, чем предполагал до этого. Выходит, что в бизнесе вся деревня.
От этой мысли по моей спине пробежал холодок. Неприятное ощущение. Мне во что бы то ни стало надо выбраться отсюда. Да, я поговорю с местным мэром, соберу все факты воедино и свалю отсюда. Нет, так тоже не пойдет. Почему? Я прислушался к себе. Так и есть, охотничий азарт, это профессиональное. Будь я проклят, если мне не стало интересно. Будь я трижды проклят, если не заполучу хоть какую-то улику, которая поможет вывести эту шайку на чистую воду. Я улыбнулся, не в первый раз мне вступать в схватку с противником, который сильнее меня. Не в первый раз мне бороться с обстоятельствами. До сих пор я достаточно неплохо держался на плаву, и здесь, авось, не пропаду.
Прежде всего, начнем с дома Мэй. Удачно, что она ушла, есть время оглядеться. Разумеется, предельно осторожно, не нарушая обстановки, чтобы, не дай бог, не выдать себя. В крайнем случае, скажу, что заблудился в поисках буфета. Также будет не лишним подложить бумажку между косяком и дверью моей комнаты. Это даст мне знать, если кто-то посторонний проникнет внутрь. Вряд ли они будут устраивать засаду в комнате, но береженого бог бережет. Я уже говорил, что не люблю сидеть сложа руки, так что за дело.
Осматриваю дом, комнату Рут, комнату самой Мэй, подвал, если есть. Все, в общем.
Навигация
Перейти к полной версии