Источник магии

Автор Тема: Аватары  (Прочитано 36909 раз)

Kim

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 13201
  • Карма: 127
  • Радужный глюк
Re: Аватары
« Ответ #75 : 22 Мая 2008, 10:23:25 »
это русское написание. а по-русски мы пишем так, как читается.

Если бы я был учителем руского, я бы поставил тебе ЖИРНЫЙ КОЛ после этого поста. Перечитай и ужоснись, что ты написала. О_О
Наверное, я тупой, и 98,8% в тесте по русскому я получил случайно распределяя ответы... а что у нее не так в посте, за что ей ставить кол? 0_о
Твоя сторона - это там, где все сдохли, и нет выхода. На моей же стороне - надежда, любовь, и пулемет (с) Гордон Фримен.

Амалия

  • Group 1: Warsawa
  • *
  • Сообщений: 1360
  • Карма: 44
  • Кусок кавая
    • Крепость Aion
Re: Аватары
« Ответ #76 : 22 Мая 2008, 11:37:42 »
Ноксег, как тебе сказать... я могла бы сейчас пуститься в ОЧЕНЬ долгие обсуждения русского языка *загадочно улыбается*. Но если ты хочешь быть правым - на здоровье. Только не забывай, что если уж на то пошло, пиши годзаимасу, итадакимасу. Так будет правильно.
У пони длинные кишки и глазки, полные тоски...

Саламандр Мэнни

  • Group 3: Moscovia
  • *
  • Сообщений: 874
  • Карма: 22
  • Феликс
Re: Аватары
« Ответ #77 : 22 Мая 2008, 11:54:53 »
Фуджин, согласен, конечно, но посты некой персоны, однако, читать вообще невозможно =/ =) Это еще ладно она пока редко пишет.. А потом мы ж все повесимся =)
Родила тссарица в ношшь, не то ссына, не то дошшь.. Не мышшонка.. Не лягушшку.. А неведому ссверушшку..

Теодора Кантакузин

  • Group 1: Warsawa
  • *
  • Сообщений: 1039
  • Карма: 31
  • Мэлласта - дроу в душе
Re: Аватары
« Ответ #78 : 22 Мая 2008, 12:27:17 »
это русское написание. а по-русски мы пишем так, как читается.

Если бы я был учителем руского, я бы поставил тебе ЖИРНЫЙ КОЛ после этого поста. Перечитай и ужоснись, что ты написала. О_О
Наверное, я тупой, и 98,8% в тесте по русскому я получил случайно распределяя ответы... а что у нее не так в посте, за что ей ставить кол? 0_о

Потому что по-русски мы пишем не так, как читается, а по правилам. И чтобы что-то читалось, хорошо бы его сначала написать)))
Кстати, для знатоков албанского: какое слово я написала?
ОПТЕГА
Варианты ответов:
а) Аптека
б) Оптика
в) хз
Причиняю добро, наношу радость.

Саламандр Мэнни

  • Group 3: Moscovia
  • *
  • Сообщений: 874
  • Карма: 22
  • Феликс
Re: Аватары
« Ответ #79 : 22 Мая 2008, 12:30:44 »
Оптика, имхо =)
Родила тссарица в ношшь, не то ссына, не то дошшь.. Не мышшонка.. Не лягушшку.. А неведому ссверушшку..

Саламандр Мэнни

  • Group 3: Moscovia
  • *
  • Сообщений: 874
  • Карма: 22
  • Феликс
Re: Аватары
« Ответ #80 : 22 Мая 2008, 12:31:23 »
Потому что Аптека я бы написал как Оптеко =)
Родила тссарица в ношшь, не то ссына, не то дошшь.. Не мышшонка.. Не лягушшку.. А неведому ссверушшку..

Амалия

  • Group 1: Warsawa
  • *
  • Сообщений: 1360
  • Карма: 44
  • Кусок кавая
    • Крепость Aion
Re: Аватары
« Ответ #81 : 22 Мая 2008, 12:34:23 »
Мэл, извини, но мы тогда говорили о киридзи, а не о русском языке.
Для справки, киридзи - буквенная азбука для написания японских слов кириллицей.

Насчет теста: ударение поставь, пожалуйста =)) А вообще, имхо, аптега - насколько я помню, в албанском достаточно редко встречается замена е на и, и гораздо чаще - а на о.
« Последнее редактирование: 22 Мая 2008, 12:37:00 от Амалия »
У пони длинные кишки и глазки, полные тоски...

Теодора Кантакузин

  • Group 1: Warsawa
  • *
  • Сообщений: 1039
  • Карма: 31
  • Мэлласта - дроу в душе
Re: Аватары
« Ответ #82 : 22 Мая 2008, 13:08:30 »
Амалия, я-то понимаю, что вы говорили о киридзи. Но потом разговор перешел на русский (вон Ким даже о тесте вспомнил), так что и я говорила о русском. Воть.
А ударение - фигу. Тогда-то сразу будет понятно))
Причиняю добро, наношу радость.

Фуджин

  • Пользователь
  • *
  • Сообщений: 558
  • Карма: 16
Re: Аватары
« Ответ #83 : 22 Мая 2008, 13:09:28 »
аптека,оптика...наверное ответ - хз)))) тк зависит от того в каком предложении это слово какое надо по смыслу то оно и есть))) вообщем зависит от того в каком контексте употреблено....поэтому ответ ХЗ)))
Порыв ветра забрал мою душу...

Теодора Кантакузин

  • Group 1: Warsawa
  • *
  • Сообщений: 1039
  • Карма: 31
  • Мэлласта - дроу в душе
Re: Аватары
« Ответ #84 : 22 Мая 2008, 13:32:31 »
Фуджин плюс адин
Причиняю добро, наношу радость.

Гудвин Акссторн

  • Group 1: Warsawa
  • *
  • Сообщений: 1418
  • Карма: 31
  • The Fantasy Keeper
Re: Аватары
« Ответ #85 : 22 Мая 2008, 14:53:36 »
мдя))
Меня не было всего ничего, а тут уже целая дискуссия )) и без меня(((
"Паточки там." ==> [ (с) Гидеон ]
"Вы ничерта не знаете о добрых маленьких девочках.=)...Пативены с добрыми девочками уже выехали за ними." [там же]
"...в этом случае игра превращается в боль и унижение... БОЛЬ И УНИЖЕНИЕ..." [(с) Ким]
"смирение очищает душу, но урезает экспу!" [(c) Тео]

Nox

  • Group 1: Warsawa
  • *
  • Сообщений: 1370
  • Карма: 33
Re: Аватары
« Ответ #86 : 22 Мая 2008, 15:29:43 »
"Только не забывай, что если уж на то пошло, пиши годзаимасу, итадакимасу. Так будет правильно."

Конечно! Только я почти не употрибляю эти слова в текстах.=Ь

думаю, что так.=)
а) Аптека - Оптега
б) Оптика - Аптига
« Последнее редактирование: 22 Мая 2008, 15:34:02 от Nox »
Гидеон Фрай - медик/монк
Объект 47 - пси-разрушитель
Кристофер Робин - Оккультист/Тауматург

Амалия

  • Group 1: Warsawa
  • *
  • Сообщений: 1360
  • Карма: 44
  • Кусок кавая
    • Крепость Aion
Re: Аватары
« Ответ #87 : 22 Мая 2008, 15:38:21 »
Нокс, пора учиться употреблять. А вообще это бред.
У пони длинные кишки и глазки, полные тоски...

Kim

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 13201
  • Карма: 127
  • Радужный глюк
Re: Аватары
« Ответ #88 : 22 Мая 2008, 15:41:21 »
ну кстати по поводу -у я согласен с Амалией. Было бы правильно писать на ромадзи этот долбаный звук, а транслитерация производится согласно правилам произношения
Твоя сторона - это там, где все сдохли, и нет выхода. На моей же стороне - надежда, любовь, и пулемет (с) Гордон Фримен.

Kim

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 13201
  • Карма: 127
  • Радужный глюк
Re: Аватары
« Ответ #89 : 22 Мая 2008, 15:42:34 »
Ты ж блин не пишешь Ренаулт вместо "Рено" к примеру
Твоя сторона - это там, где все сдохли, и нет выхода. На моей же стороне - надежда, любовь, и пулемет (с) Гордон Фримен.